· ·

Gergelj Čiki


Основни подаци

Име: Gergelj
Средње слово:
Девојачко презиме:
Презиме: Čiki
Презиме алтернативно:
Надимак:
Псеудоним:
Профили: pisac,
Датум рођења: 08.12.1842
Место рођења: Pankota, Rumunija
Датум смрти: 19.11.1891
Место смрти: Budimpešta
Место сахрањивања:
Наследници:
Име и презиме(на матичном језику): Gergély Csiky
Усвојени облик имена: Gergelj
Усвојени облик презимена: Čiki

Напомена:
U XIX veku bio je najizvođeniji mađarski autor u SNP – izvedeno je čak devet njegovih drama. Po broju predstavljanih dela, on je među vodećim stranim piscima na sceni SNP. Sasvim je pouzdano utvrđen njegov uticaj i na repertoasku orijentaciju i na publiku koja se sve više pri­klanjala realističkoj drami. Izvedena su sledeća njegova dela: tragedija Crna pega (A sötét pont), prev. Jovana Grčića, 1887; vesela igra Mehurići ili Pružaj se prema guberu (Buborékok), prev. Milana A. Jovanovića, 1887; društvena drama Štomfajevi (A Stomfay család), prev. M. A. Jovanovića, 1888; komedija Zadušni Filip (A jó Fülöp), prev. J. Grčića, 1888; tragedija Čelik-čovek (A vasember), prev. J. Grčića, 1891; društvena drama Večiti zakon (Az örök törvény), prev. M. A. Jovanovića, 1892; šaljiva igra Májka (A nagymama), prev. Stevana Deskaševog, 1894; Gospodska sirotinja (Cifra nyomorúság), prev. Uroša Toponarskog, 1895; tragedija Dve ljubavi (Két szerelem), prev. J. Grčića, 1900. Još 1882. Branko Ilijć, pravnik iz NSada, preveo je Č. Proletere (A Proletárok) i prevod ponudio SNP. Pošto je A. Hadžić dao pozitivnu recenziju, prevod je otkupljen, ali nikad nije igran. M. A. Jovanović preveo je 1888. Č. komediju A Kaviár pod naslovom Ajvar. J. Grčić je referisao da je delo podesno za repertoar, a prevod dobar, upućeno je trupi za prikazivanje, ali do predstave nije došlo. U dva maha, 1899. i 1901, Žarko Aćimović, učitelj iz Futoga, nudio je SNP slobodan prevod drame Jóslat pod naslovom Delfijsko proročište, ali je oba puta dobio negativnu recenziju pa delo nije uvršteno u repertoar. Mnogobrojne predstave Č. drama pratio je velik broj recenzija i kritika u raznim srpskim listovima i časopisima. Još 1886. Č. je ustupio pravo na izvođenje u SNP za svoje drame Crna pega i Mehurići jednim sačuvanim pismom (Rukopisno odeljenje Matice srpske, br. 18.955). Maja 1888, na poziv Antonija Hadžića, doputovao je u Suboticu da prisustvuje predstavi svoje Crne pege i Sigligetijevog Ciganina u izvođenju SNP. Tom prilikom, na svečanosti priređenoj njemu u čast, poklonjena mu je jedna srebrna garnitura za pisanje. On je uzvratio ustupanjem svih svojih dela sa izvođenje u SNP bez naknade. To je, svakako, ne samo kurtoazni gest, nego i iskren znak zahvalnosti, jer SNP je prvo pozorište koje je izvodilo njegove drame u prevodu. Docnije, činiće to mnoga evropska pozorišta.


Школовање

Нема података о школовању.

Референце

Театрографија 12
  • Личност (1)
  • Позоришта (0)
  • Представе (11)
  • Инопредставе (0)
  • Фестивали (0)
Дигитализација 0
  • Архив (0)
  • Аудио и видео записи (0)
  • Библиотека (0)
  • Фотографије (0)
  • Хемеротека (0)
  • Ликовни и меморијални предмети (0)
  • Програми и плакати (0)
  • Сценографија и костимографија (0)
  • Приватна архива (0)
  • Архива позоришта (0)
  • Архива фестивала (0)