Напомена:
Poznavajući dobro nekoliko evropskih jezika dao je niz prijevoda i prepjeva koji se odlikuju vjernošću i pjesničkim duhom. Zbirku prvih prijevoda izdao je pod naslovom Vienac francuskoga, talijanskoga i španjolskoga zabavnoga knjižestva, Zgb 1852. Važniji su mu prijevodi Molijera (Skupac, Silom bolesnik), Getea (Ifigenija na Tavridi, Armin i Doroteja), Šatobrijana (Atala), Foskola (Grobovi), Skriba (Čaša vode, Gospođice od Sen-Sira), Leopardija i Ljermontova. U SNP je izveden njegov prijevod Čaša vode od E. Skriba.