· ·

Dušan ĐOKIĆ


Osnovni podaci

Ime: Dušan
Srednje slovo: L.
Devojačko prezime:
Prezime: ĐOKIĆ
Prezime alternativno:
Nadimak:
Pseudonim:
Profili: prevodilac, pozorišni kritičar,
Datum rođenja: 02.12.1869
Mesto rođenja: Jagodina
Datum smrti: 09.08.1939
Mesto smrti: Beograd
Mesto sahranjivanja:
Naslednici:
Ime i prezime(na matičnom jeziku): Dušan L. ĐOKIĆ
Usvojeni oblik imena: Dušan
Usvojeni oblik prezimena: ĐOKIĆ

Napomena:
Poznati su mnogobrojni njegovi prevodi: V. Dikanž – Krvna osveta (1889), A. Buržoa i Š. de Pigzerekur – Latid ili trideset i pet godina tamnovanja (1891), H. Kremije i P. Dekursel, po Aleviju – Pop Kosta (1891), A. Deneri i Ž. Vern – Put oko zemlje za osamdeset dana (1893), E. Pajron – Miš (1893), Ž. Lemetr – Poslanik Levo (1893), Ž. Mari i Ž. Grizije – Rože Larok (1893), A. de Bornije – Rolandova kći (1893), Ž. Lemetr – Odmetnica (1893), A. Dima Sin – Gospođa s kamelijama (1893), Ž. Fabr, Jovanka od Arka (1894), A. Delakur i A. Enken – Prva parnica (1894), A. Dima Otac – Henrik III i njegov dvor (1894), E. Ožije – Olimpijina udaja (1894), T. Barijer i L. Tibust – Prijatelj iz Liona (1895), E. Ožije – Gabrijela (1895), V. Igo – Ruj Blaz (1895), Ž. Rišpen – Mačem (1896), A de Bornije – Arentinov mač (1896), A. Dima Sin – Demi-mond (1896), A. Enken, A. Maptije i Sen-Alben – Voz za šetnju (1896), M. Ordono – Godenove kćeri (1896), M. Ordono – Tomasenova plantaža (1897), Ž. Rišpen – Argatin (1897), Ž. Gastin i A. Fišer – Zajednički život (1897), Ž. One – Pukovnik Rokgrin (1898), A. Buržoa i M. Mason – Četiri viteza (1899), G. de Žirarden – Strah od radosti (1899), A. Deneri i Malijan – Mapija Jovanka (1899), A. Diri i A. Šivo – Maskota (Batlija devojka) (1900), O. de Balzak – Merkade (1901), Ž. Lemetr – Platonski brak (1902), P. Ervje – Reči ostaju (1903), A. Dima Sin – Kneginja Žorž (1903), Ž. Kurtelin – Sigurni mušterija (1904), Ž. Kurtelin – Buburoš (1904), Ž. Renar – Cervenko (1904), P. Ervje – Zagonetka (1905), Ž. B. P. Molijer – Don Žuan (1906), Molijer – Smešne precioze (1906), V. Sardu – Trag (1906), A. Bison – Pigalova ulica (1906), D. Riš – Izgovor (1906), E. Giro, po L. Tolstoju – Ana Karenjina (1907), V. Sardu – Teodora (1908), A. Kapi – Dve škole (1909), T. Bernar – Govori čovek francuski (1911), A de Mise – S ljubavlju se ne šali (1911). U SNP je prikazivan veći broj njegovih prevoda: F. Kope – Severo Toreli (1895) i Za krunu (1895); P. Deruled – Hetman (1896); A. Dima Sin – Ženski prijatelj (1896); A. Melak i A. Mijo – Mamzel Nituš (1900), A. Bison i A. Mars – Dupla punica (1900), I. Rejmon i M. Bušron – Kokar i Bikoke (1904), A. Mejak – Dobio čovek orden (1906), Blum i Toše – Mesečar ili Mjesečnjak (1922. i 1929), Ž. Mari i Ž. Grizije – Ja sam nevin (1943) i A. Dima Otac – Verenica (1944).


Školovanje

Nema podataka o školovanju.

Reference

Teatrografija 119
  • Ličnost (1)
  • Pozorišta (0)
  • Predstave (118)
  • Inopredstave (0)
  • Festivali (0)
Digitalizacija 0
  • Arhiv (0)
  • Audio i video zapisi (0)
  • Biblioteka (0)
  • Fotografije (0)
  • Hemeroteka (0)
  • Likovni i memorijalni predmeti (0)
  • Programi i plakati (0)
  • Scenografija i kostimografija (0)
  • Privatna arhiva (0)
  • Arhiva pozorišta (0)
  • Arhiva festivala (0)