Напомена:
Prevodio je uspešno nemačke pesnike, posebno Getea i Šilera, koji su uticali i na njegovo originalno pesništvo. Rano se opredelio za javno delovanje kulturnom akcijom. Na Liceju u Požunu bio je 1839/40. protokolista srpske đačke družine, u Vršcu je neko vreme bio stožer literarnog društva „Srpska sloga banatska“. Kada je, 1842, u Pančevo došao N. Đurković, Ž. je sa njim i sa još nekolicinom uglednih građana bio glavni oslonac pevačkog društva iz kojeg će, opet njegovim zauzimanjem, 1844. proisteći diletantska pozorišna družina, koja je do 1848. dala velik broj predstava u Pančevu i u Bgdu kao „Teatar kod jelena“. U đačkom dobu Ž. je preveo Lesingovu dramu Emilija Galoti, ali je ona ostala u rukopisu. Preveo je, takođe, dramu Jelva, ruska sirotica Skriba, Devilnea i Deverža, koju je
SNP izvelo prvo na gostovanju u Pančevu 19. XI 1872, a zatim 6. I 1873. u NSadu. Sa J. Đorđevićem je bio u prepisci oko kriznih, pretežno materijalnih problema SNP. Prijateljevao je sa slikarom Jovanom Popovićem, koji se stoga 1856. preselio u Pančevo i tu portretisao Ž. zajedno sa članovima njegove porodice.