Напомена:
Kod nas je najpre bio prevođen kao prozni pisac: Litavske pripovijesti preveo je Nikola Andrić (Zgb 1918), a Brigu su preveli H. Liler (Bgd 1921) i Olga Trebičnik (Sarajevo 1961). Sem onih izvedenih kod nas – a te spadaju u najbolje – treba spomenuti drame: Sodoms Ende (1891), Die Schmetterlingsshlacht (1895), Der Bettler von Syrakus (1912), Der gute Ruf (1913), Die gutgeschnittene Ecke (1915), Der Hüter der Schwelle (1921). O njemu je dosta pisano na nemačkom, francuskom i engleskom jeziku. Njegova Sabrana dela izdata su u šest svezaka (1933). U SNP su izvedeni njegovi komadi: Kamen među kamenjem (Stein unter Steinen, 1905), 19. XI 1908, prev. O. Hamer; Čast (Die Ehre, 1890), 14. X 1910, prev. Sava M. Šapčanin; Zavičaj (Heimat, 1893), 23. IX 1912, prev. Mihajlo R. Popović; Ivanjske vatre (Johannisfeuer, 1900), 2. VI 1925, prev. Nina Vavra.