Напомена:
(Sivac, 1839. ili 1840 – Stari Bečej, 22. VII / 3. VIII 1880).
Pored pedagoškog i prosvetnog, pa i književnog rada, K. je preveo dva pozorišna komada. Na sceni SNP igrana je još 1864. šaljiva jednočinka A. Bana Ko je gospodar u kući u preradi K. Njegov prozni prevod Šekspirove Ukroćene goropadi (prvobitno naslovljene Pripitomljena zloća) prikazan je u SNP 1869. i 1922. Komad je u adaptaciji A. Hadžića štampan u Pančevu 1882. K. je ovo delo preveo sa nemačkog jezika po Georgu Harvegu. Jedan od K. biografa (Milan Šević) smatrao je, bez osnova, da je ovaj autor počeo da prevodi Šekspira pod uticajem svog prezimenjaka Laze Kostića. Ovaj prevod Ukroćene goropadi održao se na repertoaru naših pozorišta sve do Prvog svetskog rata.